muildier : nf een muildier is een vrouwelijke hybride van deezel en Merrie (of cheval en de ezel), over het algemeen steriel.
Beladen als een muilezel, zwaar en veel lasten.
Koppig, koppig als een muilezel, heel koppig, koppig.
Kop van muilezel: zeer koppig persoon: Wat een muilezel!
Laad de muilezel: drink veel (zie hieronder).
Smokkelaar met drugs in zijn maag
Om de muilezel te beslaan: om illegale winsten te maken.
De uitdrukking "Load the mule": overdrijven - overweldigen (iemand), verzadigen (iets).
Het slangwerkwoord lader, voor "overdrijven", bestaat sinds het einde van de XNUMXe eeuw, maar deze uitdrukking lijkt zeer recent te zijn, zelfs als de uitdrukking geladen als een muilezel/een muilezel/een ezel om te zeggen "zeer zwaar beladen" bestaat in de letterlijke zin sinds het begin van de XNUMXe eeuw.
La muildier is een afbeelding die hoogstwaarschijnlijk na het werkwoord is toegevoegd omdat we weten dat dit dier zeer zware lasten kan dragen of verplaatsen. Het is dan ook een dier dat met veel dingen kan worden "geladen", soms door te overdrijven, zonder te buigen.
Bij uitbreiding komt dit begrip van overdrijving en opeenstapeling van beschuldigingen voor wanneer iemand wordt overweldigd of beschuldigd van allerlei dingen waarvan hij niet noodzakelijkerwijs schuldig is.
– Citaat van de Mexicaanse schrijver en fotograaf Juan Rulfo (1917-1986): “Nu ik voor de muilezels heb gezorgd, hoef ik alleen nog maar te vertrekken. Dus je komt? » in de roman Pedro Páramo (1955).