Bouchee : nf een mondvol is een stuk, hoeveelheid voedsel dat we in één keer in de mond stoppen.
Voor een schijntje: voor een belachelijke prijs, voor bijna niets.
Eet een hapje: eet weinig.
Vanaf de laatste hap: direct na de maaltijd.
Neem een hap uit een gerecht, eet het gretig op.
Maak er korte metten mee: domineer gemakkelijk, overwin het gemakkelijk.
Maak korte metten met een tegenstander: gemakkelijk triomferen.
Voor een schijntje: voor (bijna) niets, voor weinig, voor goedkoop.
In overdrive gaan: de voltooiing van iets versnellen, zich haasten, zich haasten om iets te doen, zich in te spannen, ijverig te zijn, productief te zijn, meer te werken; snel doorslikken, snel eten.
King's bite: uitstekend eten (koningin).
Mis geen hap; Laat niets wegglippen.
Citaat van de Franse schrijver Marcel Aymé (1902-1967): “Ik heb altijd trek in een boeman. Behalve vandaag. Op de middag, door buitengewone, kon ik geen hap slikken. " in De juiste verf.
De uitdrukking "In overdrive gaan": Sneller gaan, een actie versnellen - de voltooiing van iets versnellen.
In het begin is er de hap, de hoeveelheid voedsel die je in één keer in je mond stopt. Het woord verscheen rond 1120 in de vorm buchie, gelukkig zonder accent op de eerste e omdat het verwarrend kan zijn.
Als je om wat voor reden dan ook snel wilt eten wat je op je bord hebt, moet je niet aarzelen om de grootte van de hap te verdubbelen of zelfs te verdrievoudigen (sommige auteurs gebruiken voor de grap in overdrive gaan).
Natuurlijk, als je de happen verdubbelt, eet je dezelfde hoeveelheid in de helft van de tijd. Dus bij uitbreiding en omdat we het voorgerecht niet hoeven te versnellen, verdubbelen is synoniem geworden met sneller gaan, versnellen van beweging.