Rundvlees : nm Le rundvlees is een gedomesticeerd herkauwer artiodactyl zoogdier (inclusief bul, koe, kalfsvlees).
Een effect, een enorm succes, heel groots en verrassend.
Have a beef effect: een grote impact.
jammen: effect hebben.
Werk als een os: werk hard.
We zijn geen koeien: we zijn gewoon mensen.
Om een os op de tong te hebben: avoir geld ontvangen om niets te zeggen; praat niet.
Rundvlees à la mode: pijn in de billen (van het in het zadel hebben gezeten).
Om zijn rundvlees te maken: om zijn boter te maken, zijn geld.
Maak je rundvlees grof zout: verdien een goed brood.
Kick: gewelddadige poging om te winnen (sport).
Ga je rundvlees en soep halen: ga de kost verdienen.
Verwijder het rundvlees! : Het is klaar, het is klaar.
In rundvlees vallen: tot ellende worden gereduceerd.
De kost verdienen: de kost verdienen.
Slecht humeur. Neem een os, word boos.
Rundvlees: bn. Enorm, buitengewoon. Heb een os aplomb. Heb veel vertrouwen.
Rundvlees: woede, ontevredenheid; synoniem van geit. De os is een geit in zijn hoogste macht. Om te slikken, om zijn rundvlees te hebben, erg van streek zijn, boos worden.
Rundvlees: compositie van vier of vijf regels die een metgezel gratis doet voor zijn tijdelijk afwezige kameraad. (typografenjargon).
Rundvlees: koning van een kaartspel.
Ox: tweede schoenmaker. Kleermaker die grote stukken maakt. kleine os, arbeider die een stuk begint, die het schetst.
Leuk, gezellig. Het is niets rundvlees!
Ox (to be the): betalen voor anderen, alle ongemakken van een bedrijf hebben, alleen de gevolgen dragen van een bedrijf dat fout is gegaan.
Zet jezelf in de jam: breng jezelf in een ellendige situatie.
Rundvlees eten / eten: slecht eten.
Buik van rundvlees: belediging.
In Zwitserland: it's beef: it's stupid.
De os zijn: iemands dupe, de verklikker, de cuckold zijn.
ongeval op het werk; grote onhandigheid.
Een os doden: zeer hevige slag.
Wind om de ossen te onthoornen: hevige wind.
Ossenhoorn: vloeken.
In politiejargon is een os een fooi die wordt gegeven na een grote arrestatie.
Ossen (uitspraak mooi): politieagenten, kippen (Quebec). Pas op, hier zijn de mooie!
Rundvlees: zaken, probleem.
Citaat: “Waarom doe je dit werk? vroeg Grandgil
- Ik verdedig mezelf zo. Ieder zijn os” in La Door Parijs door Marcel Ayme (1902-1967).
Jam (van muzikanten) : een collectieve jazzimprovisatie spelen (jamsessie).
Jazzliefhebbers weten heel goed wat een "jamsessie" of kortom een "jam" is. Afkomstig uit de wereld van deze muziekstijl, brengt deze vorm van concert muzikanten samen die niet noodzakelijk gewend zijn om samen te spelen en die verschillende stukken improviseren voor het grootste plezier van hun luisteraars.
In Frankrijk wordt dit soort oefening, dat niet langer beperkt is tot jazz, ook wel een "boeuf" genoemd. Om de geboorte van deze appellatie te begrijpen, moeten we teruggaan naar rond 1925, in Parijs in het 8e arrondissement. Er was inderdaad een cabaret dat onder meer door Jean Cocteau werd bezocht en waar zangers als Mouloudji of Léo Ferré hun eerste stappen zetten.
Deze plek was ook een van de eerste plekken waar Amerikaanse jazz opdook in Frankrijk: er waren dan ook regelmatig jams. Dit cabaret heette "The Beef on the roofs". Dus om te zeggen dat het niet lang duurde voordat de muzikanten die elkaar vrijwillig op deze plek ontmoetten, overschakelden van jam maken bij de "Beef" om jam te maken.
Een wind om de ossen te onthoornen : Een zeer hevige wind.
Wanneer ze vrij in een stal staan, is de kans groot dat runderen elkaar verwonden met hun horens en worden gehinderd bij het verkrijgen van hun voer. Om dit te voorkomen, moet je ze onthoornen. Maar deze operatie, die wordt uitgevoerd terwijl de dieren vrij op het land zijn, veroorzaakt bloedingen die vliegen en andere insecten in grote hoeveelheden aantrekken, wat niet erg wordt aanbevolen voor wonden. Daarom voeren slimme boeren de operatie op deze tijden uit, waardoor de wond droogt en geneest veel gemakkelijker boer: vooral om veiligheidsredenen voor de boer zelf worden zeer jonge runderen onthoornd door hun horens te verbranden met een heet strijkijzer. En als deze operatie op winderige dagen wordt beoefend, is het vooral zo dat de dampen van verbrande hoorn onmiddellijk verdwijnen.
De kar voor het paard spannen : Dingen achterstevoren of niet in orde doen - Te snel gaan.
Als zodanig dateert de uitdrukking uit de XNUMXe eeuw. Maar sinds de XNUMXe eeuw bestaan er ook andere vormen met dezelfde betekenis.De kar voor het paard spannen, dus in de verkeerde richting, was een teken van onlogischheid of een zeker gebrek aan praktische zin. Vandaar de eerste betekenis. Maar het kan ook duiden op het te snel en daarom lukraak uitvoeren van een taak, vandaar de tweede betekenis. Ten slotte, hoewel het tegenwoordig niet meer in gebruik is, is het interessant op te merken dat deze uitdrukking ook de betekenis had van "maken liefde", om de "boerenrust" aan te duiden die hij zichzelf gunde na een drukke dag. Ossen verwees toen naar de testikels en de ploeg, de penis waarmee de boer een heel bijzonder stuk land omploegde. En de ploeg stond noodzakelijkerwijs voor de ossen, het omgekeerde van wat het overdag op het land was.