Pauken : nf een pauken een kop metalen vorm cylindrique, zonder voet.
Win de pauken: win de jackpot, de bingo, de jackpot; slagen: kom als beste uit de bus (zie de oorsprong van deze uitdrukking hieronder).
Blaas de pauken op: win de jackpot.
Hoofd: een storing in de beker: een beetje gek doen.
Door onhandigheid in de problemen komen.
De uitdrukking "Pak de beker / het eierdopje / de kokospalm": om iets omstreden te verkrijgen, een belangrijk resultaat: in de problemen komen door onhandigheid.
De vettige paal is deze paal, bedekt met vet of zeep, waaraan verschillende voorwerpen en voedsel hingen. Het spel was toen om in de mast te klimmen en wie er in slaagde een deel van de stut te bemachtigen, kon zichzelf daarmee feliciteren: hij had een heilig resultaat behaald.
Vandaar de primaire betekenis van deze uitdrukking.
Tussen de hangende voorwerpen kon men een pauken of een eierdopje vinden, vandaar dat het gebruik van deze woorden in de eerste twee varianten van de uitdrukking, de derde (de kokospalm), slechts een grappige vervorming van de tweede is.
In tegenzin heeft de uitdrukking ook de tweede voorgestelde betekenis aangenomen, waarbij de betrokkene erin is geslaagd moeilijkheden te ‘winnen’ dankzij zijn standvastigheid in onhandigheid.