Miche : niet. f. een miche is een groot rond boerenbrood.
In het meervoud: de broden zijn de billen (noorden) of de borsten (zuiden), of de billen.
Het knijpen van de kont van een vrouw: het knijpen van haar billen.
Leg uw broden neer: ga zitten. Leg hier je broden!
Span de broden aan: duw jezelf.
Hij vertrok terwijl hij zijn handen vasthield: hij vertrok met zijn staart tussen zijn benen, beschaamd.
Om de broden op nul te hebben/de broden die geluid maken/de broden waar je bravo van wordt: heel bang zijn, doodsbang zijn.
Koud krijgen: koud zijn.
Heet zijn: doodsbang zijn.
Wegwezen: schiet op.
Maak jezelf kapot : Haast je.
Verdien je brood met je broden: prostitueer jezelf.
Grote kont: grote tieten.
Ga naar het brood: ga en vraag.
De uitdrukking "Om de broden / de molenstenen te schiften": (zeer) koud zijn.
En om te beginnen, waarom zeggen we? stremmen? Het beeld zou bij Céline zijn verschenen in de jaren 1930. Dat weten we stremmen betekent coagulatie onder invloed van koeling of fermentatie. Stel je voor dat het zo koud was dat je bloed in je aderen stolde. Stremmen zou dan betekenen "afkoelen tot het punt dat het bloed niet meer kan circuleren, dus het bevriest".
Laten we nu verder gaan met broden. Neem een mooi brood, een grote bal in de lengte gespleten. Zou dat je niet doen denken aan een mooi paar billen gescheiden door een mooie verticale glimlach?
Het is in ieder geval het beeld dat in het jargon van het einde van de XNUMXe eeuw broden de billen. En om de metafoor te versterken, kort daarvoor, in het midden van dezelfde eeuw, miche ook wel de maan genoemd, waarmee de billen vaak worden vergeleken.
Eindelijk waarom de slijpstenen ? Daar zijn de verklaringen veel minder bevestigend. Deze naam voor de billen, die in het midden van de XNUMXe eeuw verscheen, zou te wijten kunnen zijn aan de analogie van de vorm met de ronde bovenkant van een hooiberg. De uitdrukking is strikt gelijk aan "bevries je billen" of "bevries je kont".