Madeleine : nf een madeleine is een kleine taart gevormd schaaldieren.
Huil als een madeleine: huil veel, overvloedig.
Deze uitdrukking is een verwijzing naar de Bijbel. Dit vertelt het verhaal van Maria, uit de stad Magdala (van het Griekse Magdalênê), later Maria Magdalena genoemd. Deze vrouw was een voormalige prostituee, die zichzelf aan Jezus aanbood toen ze hoorde dat hij in Magdala was. Ze lag aan zijn voeten, bevochtigde ze met haar tranen en parfums, terwijl ze ze afdroogde met haar haar terwijl ze haar zonden aan hem bekende. Jezus vergaf hem en Maria Magdalena werd zijn trouwste leerling. Bij haar opstanding was het aan haar dat Christus zich voor het eerst aandiende. Tegenwoordig duidt een Madeleine of Marie Madeleine een voormalige prostituee aan, en men zegt dat een persoon "huilt als een madeleine" wanneer hun huilen buitensporig of ongerechtvaardigd wordt bevonden.
Als de eerste verschijning van deze zin lijkt te zijn met Balzac in de XNUMXe eeuw, in de XNUMXe eeuw, maak de Madeleine bedoeld om "berouw te beïnvloeden".
De uitdrukking "madeleine de Proust": een micro-evenement dat herinneringen aan de jeugd oproept - een kleine handeling met een sterke emotionele lading.
Deze uitdrukking verwijst naar die kleine handelingen, kleine gebeurtenissen, geuren, sensaties die plotseling uit de diepten van ons geheugen verre herinneringen oproepen, vaak geladen met emotie.
En als ze zijn uitgedost met de naam madeleine de Proust, is dat omdat, in Aan de kant van Swann, het eerste deel van Op zoek naar verloren tijd, de auteur Marcel Proust (1871-1922) roept zo'n opkomst van herinneringen op. Terwijl zijn moeder hem, om hem op te warmen, hem thee laat drinken en een madeleine laat eten, roept de smaak van deze laatste in thee gedompeld bij hem een intense sensatie op die hem, nadat hij zijn herinneringen op orde heeft gebracht, zal terugvoeren naar een oude tijd waarin , toen hij woonde in Combray, liet zijn tante Léonie hem proeven van een stukje madeleine gedrenkt in haar infuus.