Ei : nm Un Œuf is een min of meer groot, hard en rond lichaam geproduceerd door vrouwelijke vogels en dat de kiem van het embryo en de stoffen bevat die bedoeld zijn om het tijdens de incubatie te voeden.
Jij ei: jij idioot.
Wat een ei! : Wat een imbeciel !
Don't do the egg: gedraag je niet als een idioot.
Eierschedel: kaal; kaal als een ei.
Eikop of schedel: intellectueel.
Verdwaald geraken ! : fuck you (formule om van een indringer af te komen).
Stuur iemand om een ei te koken: stuur hem weg.
Om het in de kiem te smoren: bedrogen, bedrogen worden.
Heb het koloniale ei: heb lef.
Het in de kiem hebben: bedrogen zijn, hebben.
Kip met de gouden eieren: een zeer dankbare bezigheid zonder veel moeite.
Gebakken eieren: kleine, platte vrouwenborsten.
Het ei breken: een miskraam krijgen.
Een ei scheren: wees gierig.
Met twee gebakken eieren: kleine borsten.
Vol als een ei: archi-gevuld, kan niets meer bevatten.
Vol als een ei: gevuld, gevuld, dronken.
Op eieren lopen: voorzichtig handelen, voorzichtig zijn; wees uiterst voorzichtig in een delicate situatie.
Om de gans met de gouden eieren te doden, vernietigt u door hebzucht of ongeduld de bron van een grote winst.
In de kiem smoren: neutraliseren, een project opgeven voordat het voltooid is (zie onderstaande uitdrukking).
Rijden met een eitje onder de voet, onder het gaspedaal: rijden met veel souplesse (motorsportjargon) of met veel voorzichtigheid (ijzel, regen).
Kraak een ei: doe iets stoms.
Het ei breken: een miskraam krijgen.
Een ei maaien: extreem gierig zijn, kapot zijn.
Het is als het ei van (Christopher) Columbus, je moest er even over nadenken! : wordt gezegd van een realisatie die eenvoudig lijkt maar die een ingenieus idee veronderstelt (anekdote van Columbus die het uiteinde van een ei snijdt om het rechtop te laten staan).
Duivenei: wallen onder de ogen.
Paasei: granaatappel.
Ei zijn: opgeladen worden (revolver).
Het is net als het ei en de kip, we weten niet waar het begon (van gekoppelde oorzaken).
Je kunt geen omelet bakken zonder eieren te breken: je krijgt niets zonder offers, zonder geweld.
Al uw eieren in één mand leggen: al uw middelen inzetten voor hetzelfde bedrijf; iemands lot laten afhangen van één ding of een bedrijf laten afhangen van één element (en zich zo blootstellen aan het verliezen van alles).
Hardgekookt ei: slikken of doorslikkenHard ei, het is om een bijzonder diepe fellatio te maken.
De uitdrukking: "Dood/plet/knijp in de kiem": Om iets te stoppen, om een zaak vanaf het begin, vanaf het begin te verstikken.
Heel lang is het ei het metaforische symbool geweest van de kiem, van het begin, naar analogie met de embryonale staat. Is het niet in een ei dat leven wordt geboren?
Je hoeft alleen maar terug te gaan naar Horace, in de 1e eeuw voor Christus. AD, en zijn Latijnse uitdrukking ab ovo wat "uit het ei" betekent om overtuigd te worden.
Maar metaforisch gezien betekent een bedrijf of een project in de kiem smoren, het stoppen voordat het ook maar de minste kans heeft om uit de schelp te komen waarin het begon te ontkiemen.
Het zou Victor Hugo (1802-1885) zijn die in 1830 de eerste was die de uitdrukking plet in het ei, pas vanaf 1932 hervat door de Woordenboek van de Franse Academie.