Aardappelen : nf (woord afkomstig van het Spaanse batata, aardappel, uit een Indiase taal van Haïti).
Een aardappel is een Liane tropisch gekweekt vanwege zijn grote knollen eetwaren à stoel dauw en zoet ; The knol het vaakst gebeld Yam.
De term "patate" duidt in de omgangstaal een persoon aan die als een beetje dom wordt beschouwd. Dus zeggen we bijvoorbeeld: zo en zo is een aardappel! Opgemerkt moet worden dat bepaalde regionalismen er verre van enige belediging aan toeschrijven, maar er een emotionele connotatie aan toeschrijven.
Een dom, dom persoon. Kom op, eh aardappel!
Aardappel !
Aardappel: punch: ontvang een goede aardappel: een goede punch.
"Zet een aardappel": geef een klap (in het bijzonder een stoot of trap tegen een bal).
Beheersen als een aardappel: er heel slecht mee omgaan.
Groot / zwaar op de aardappel hebben: erg teleurgesteld zijn, groot op het hart hebben, boven het hoofd.
"Zo groot zijn als een aardappel": aanzienlijk overgewicht hebben.
In de aardappel zitten”: niet begrijpen, aan iets anders denken dan wat wordt geïmpliceerd.
In de wiskunde is een "aardappel" een gesloten curve zonder een goed gedefinieerde vorm die een set vertegenwoordigt. Ook wel "aardappel" genoemd.
Aardappel doen: niet slagen, falen.
In de aardappelen zitten (Quebec): zich vergissen, zich vergissen.
Iets op de aardappel hebben: iets constant onthouden/denken aan/over iets
Een kloppende aardappel hebben: een hart hebben dat snel klopt na een inspanning of stress.
La Haute-Patate: bijnaam van het Franse departement Haute-Saône (70) toen het de grootste aardappelproducent in Frankrijk was.
In Zwitserland zijn de aardappelvakanties de schoolvakanties in oktober. Traditioneel gingen degenen die in de valleien of in de stad werkten terug naar het dorp om te helpen bij het oogsten van de aardappelen.
De aardappel hebben: energiek zijn; in uitstekende staat (zie hieronder).
Aardappel: vallen. Pak een mooie aardappel."Laat de aardappel niet vallen! ": uitdrukking van Louisiana en Quebec gebruikt om iemand aan te moedigen door te zetten, synoniem met: " Je kunt het, je komt er wel! .
Faire patate (Quebec): zijn schot missen, jammerlijk falen, pech hebben.
Een aardappel: bedrag van een miljoen eurocent (10.000 euro).
Ruik de aardappel: stink.
In het Creools (Haïti) is de aardappel het geslacht van de vrouw.
– De uitdrukking "de hete aardappel aan elkaar doorgeven (of doorgeven)": een gênant probleem aan elkaar doorgeven, de verantwoordelijkheid afschuiven, een gênante affaire terzijde schuiven door het aan iemand anders door te geven.
Deze recente uitdrukking, die in de jaren zeventig in Quebec en in de jaren negentig in Europa verscheen, is een kopie van een oudere Engelse uitdrukking: om zoiets als een hete aardappel te laten vallen.
Vanwege zijn vrij ronde vorm werd in het jargon van het begin van de XNUMXe eeuw de aardappel, dus de aardappel, gelijkgesteld met de kop (zoals de peer daarvoor). Zonder dat dit zeker is, is het waarschijnlijk omdat iemand die in goede conditie is een goede "aardappel" heeft die, door een vorm als hij heeft een geweldige aardappel wat kan worden opgevat als "het uiterlijk van zijn aardappel laat zien dat hij in goede conditie is".
Wat betreft de gebakken, volgt hier vrij logisch uit, maar dan later, in de jaren zeventig. gebakkenAls aardappel, wordt synoniem met hoofd.
Dan de invloed van Helemaal opgewonden zijn deed de rest. Citaat van de voedselschrijver Regis Carisey : "Je verbaast me met deze frietjes".