coup : nm (woord uit het Latijn colpus).
Het woord "staatsgreep" heeft vele betekenissen:
Ik wat staking, botste tegen :
1. Mouvement waarmee een corps komt in botsing met een ander; indruk (trillen, geluid, etc.) veroorzaakt door wat er slaat (choc, botsing).
coup sec, hevig.
Zeer schot licht, petit blazen.
Geef een klap aan de tafel, een duwtje naar iemand.
Slaan de drie shots (in het theater).
Tegen een meubel slaan (stoten).
2. Choc wreedheid die we (aan iemand) onderwerpen mal.
Geef een klap, klappen (slaan, slaan, tikken).
Om te ontvangen, neem (informeel) een klap op het hoofd.
Op de vuist gaan; elkaar geven, slagen uitwisselen: vechten (gevecht, vechtpartij; informeel: vechten, kastanjes, frituren).
Brengen klap voor klap.
Iemand slaan, iemand in elkaar slaan (in elkaar slaan, in elkaar slaan).
Iemand met herhaalde slagen slaan.
Een lawine, een hagel van slagen (klap, klap, klap, klap; bekend en populair: slapstick, kastanje, gno, teken, bruin, pijn, ramponneau, troffel, taart, torgnole).
Volley van slagen.
Hij werd veroordeeld wegens mishandeling en mishandeling (misbruik; ook mishandeling, mishandeling).
Blaasmarkering (blauwe plek, bult, kneuzing, blauwe plek).
Être zwart schoten.
Zin: De klap van konijn.
Aanval van pater François: aanval van achteren, met snelle en gewelddadige wurging van het slachtoffer, tijd om zijn zakken te doorzoeken.
Stoot, trap, hoofd, informeel: bal, gegeven met de vuist, voet, hoofd (voet, vuist; stoot).
Slaan met een stok (stokslagen), een laars, een zweep.
Blaast op de billen (slaan), op de ogen (informeel: ondeugend).
Sport (vechtsporten) (atemi).
Stoten, in het boksen.
Hits toegestaan en hits verboden.
Zin: lage slag, lager gegeven dan de riem; figuurlijk oneerlijk proces.
Lok. Tel* de schoten.
Slagen gegeven door de dieren : pik, corneklauw, poot, voet, queue, hoef.
Figuurlijk: Kick koe.
Gebaar waarmee men probeert de tegenstander te verwonden met een wapen met bladen.
Zwaard- of sabelslag (laars, stuwkracht).
Steek, van Couteau.
Vals spel.
Zin: Slag van bamboe, staaf, snavel, stoot, tand, zweep, klauw, knots, knuppel, poot, hoofd.
3. Het afwerpen van een vuurwapen; de effecten ervan (actie van het projectiel).
Geweerschot (ontlading, ontploffing).
Kanon- en geweervuur (kanonade, schieten, salvo, schieten).
Geweerschoten afvuren (schieten; schieten).
Het schot ging af.
Zesschots revolver.
Citaat van de Franse schrijver en dichter Victor Hugo (1802-1885): “Het schot passeerde zo dichtbij dat de hoed viel.”
Citaat van de Franse romanschrijver Henri Bosco (1888-1976): “Een roodachtige vlam verlichtte de vijvers. Er klonk een schot, een afstandsschot vol vonken.”
Informele uitdrukking: Take one shot: bedrijf de liefde op een snelle manier (over een man gesproken, en tegenwoordig over een vrouw).
Bij uitbreiding: seksuele partner. A boneen mauvais blazen.
Citaat van de voormalige Franse reclameman en schrijver Grégoire Delacourt (geboren in 1960): “Het was een heel goede zet”, vertrouwde ze mij een maand later toe toen ze thuiskwam, haar koffer onder haar arm, “echt een geweldige zet. ” ".
Een one night stand, zonder morgen.
jacht : dubbele slag: slag waarbij twee stukken worden gedood wild (dubbele).
Zin: Dubbele slag: verkrijg een dubbel resultaat met één enkele inspanning.
Doe een poging in deaile, in de tegels.
4. Figuurlijke betekenis: Handeling, actie die iemand raakt (aanval, aanval; verwonding).
Citaat van de Franse schrijver Julien Gracq (1910-2007): “De klap in het hart die ik voelde tijdens mijn eerste reis, voor de top van de Mont Blanc, zeilend boven de wolken”.
Literair: Citaat van de Franse toneelschrijver en dichter Pierre Corneille (1606-1784): “Ter eer van beiden deelt hij een dodelijke slag uit”.
Zin: toeslaan, een grote klap toebrengen.
De crisis heeft de economie een verschrikkelijke klap toegebracht.
Geef de laatste klap, de beslissende slag, de genadeslag (nederlaag, vernietiging).
Familier : tenir le coup : résister à la fatigue, à des attaques, à des soucis (supporter, accuser le coup : montrer qu'on est affecté par une attaque de l'adversaire, en prendre un coup : être atteint au moral ou au Lichamelijk).
Word een beetje ouder, een beetje jonger.
Slag van het lot, van het lot.
Dood er twee gevogelte plotseling (uit het Engels: twee vliegen in een klap slaan): Oplossen, twee dingen tegelijk bereiken met één enkele actie.
Trafalgar-staatsgreep: rampzalig ongeval.
Informeel: harde klap: ongeluk, ernstige, pijnlijke problemen (ook: glitch, tegel).
Een zware klap voor de fanfare!
Onder invloed van: onder de dreiging, de actie, het effect van.
Vallen onder de wet.
Onder straf zijn (oplopend).
5. Geluid van een choc, onmiddelijk.
Hoor een klop sec.
Cimbaal- en gongslagen.
De twaalf klokslagen van de middag.
Zin: In een opwelling midi : opvallende middag; bij uitbreiding rond het middaguur.
Bekend: In een opwelling midi.
Citaat van de Franse schrijver Philippe Djian (geboren 1949): “Ik verliet het ziekenhuis rond 10 uur.”
II) Mouvement (vaak in staatsgreep + zelfstandig naamwoord).
1. Beweging van dit of dat deel van het lichaam van deOm mens te zijn of een dier (niet bedoeld om te slaan).
Schot vanaile (slag), kraag.
Elleboog, knie, nier, tong.
Stemorganen, die een zijn).
Schot keel van een zanger.
Zin: staatsgreep mond (roepen, schreeuwende wedstrijd).
Blik: korte blik.
Figuurlijke betekenis: Hand, schouder, duim (hulp, ondersteuning, hulp).
Iemand een helpende hand bieden, helpende hand: aanval onverwacht uitgevoerd, met durf en snelheid.
2. Meestal gekwalificeerd: Mouvement d'un objet, An outil die wij behandelen, met een instrument :
Boogslag.
Potloodstreek.
Uitgooien van het net (van de visser).
Snijd met het scalpel (van de chirurg).
Bijl, houweel.
Hamerslag, knuppel; roer (ook figuurlijk).
Rem aan.
Stuur.
Acceleratieboost; figuurlijk: impuls.
Petje af (hallo).
Telefoontje, telefoontje.
Informele uitdrukking: Maak een goede kans vork.
Zonder aanvulling: stop wat (informeel) in een bestand, verdomd, een flinke klap: travailler stoppen.
Een snelle bediening aanwijzen: bezem, borstel, chiffon, spons, vaatdoek : schoonmaak snel met de bezem enz. (ook figuurlijk).
Strijkijzerslag: snel strijken.
Geef een likje verf: schilder grof.
Geef jezelf een kam: restyl je haar snel.
Met de hulp van: met de hulp van. Het wordt onderhouden door farmaceutica.
Vertaal een tekst met behulp van een woordenboek.
kort effet sonore (zie hierboven I, 5°). : Fluitje, bel.
3. Actie abrupt, plotseling of gewelddadig van een element, tijd ; indruk dat het produceert.
Schot hitte, froid.
Liefde op het eerste gezicht: Mdemonstratie plotseling de liefde vanaf de eerste ontmoeting.
Schot soleil.
Meteorologie: staatsgreep luchten : windkracht 8 op de schaal van Beaufort (*).
Aankomst, vertrek plotseling luchten.
Maritiem: Rollen, pitchen.
Zeegolf: grote golf die over de boot gaat.
Hondenklap: plotselinge storm.
(*) De schaal van Beaufort is een empirische meetschaal, bestaande uit 13 graden, van de gemiddelde windsnelheid over een periode van tien minuten, gebruikt in maritieme omgevingen. Aanvankelijk komt de Beaufort-graad overeen met een zeetoestand die geassocieerd is met een “bereik” van gemiddelde windsnelheid.
4. Het gooien (de dobbelstenen); actie van een speler (bij schaken, dammen, kansspelen en behendigheidsspelen).
Een klap voor niets.
Gok je fortuin met een worp van de dobbelstenen.
Citaat van de Franse dichter Étienne Mallarmé, beter bekend als Stéphane Mallarmé (1842-1898): “Een worp met de dobbelstenen zal het toeval nooit uitschakelen.”
Een stap voor zijn (ten opzichte van je tegenstander); figuurlijk: een voorsprong nemen op een concurrent.
Citaat van de Franse schrijfster en regisseur Virginie Daget, beter bekend als Virginie Despentes (geboren in 1969): “Je moet altijd een stap voor zijn. […] We moeten innoveren.”
Biljart, kaarten, tennis: vakkundig schot. De zet is goed gespeeld.
Forehandtennis, dat bestaat uit het slaan van de bal met de voorkant van het racket, na rebound (in tegenstelling tot volley, backhand) (drive).
Voetbal, rugby: vrije trap. Aftrap.
Zorg voor een geweldig schot.
Om de hit te markeren.
Naar analogie: beursklap.
Hebben, onder de knie krijgen…: bedreven zijn in, de kunst bezitten van (truc, truc).
Het goedmaken: een fout, een vergissing herstellen.
Bespreek de verhuizing.
Ben het waard
Is het de moeite waard?
5. Hoeveelheid (lucht, vloeistof) die in één keer wordt geabsorbeerd. Adem in, adem diep uit.
Drink er één te veel.
Bekend: ik koop je een drankje, een drankje (van wijn), een drankje drinken.
Het stijgbeugelschot.
III) Actie:
1. Plotselinge en gevaarlijke actie.
Gekwalificeerd: staatsgreep kans : succesvolle actie door toeval, bij uitbreiding: toeval gelukkig.
Huisdier: Schop kom, kan.
Golf van de toverstaf.
Een slag van durf.
Pokerbeweging.
Schot genie.
Schot vanEssai.
Schot maître.
Citaat van de Franse toneelschrijver en dichter Pierre Corneille (1606-1784): “Mijn dubbelspel maakt zich niet bekend, en voor hun proefslagen willen ze meesterslagen”.
Zonder aanvulling: probeer het, riskeer het.
Slagen, missen zijn nek.
Slagen un galant blazen.
Een rokend pistool.
Un galant publiciteitsschot.
Een mediastunt.
Opstand.
Spectaculaire gang van zaken.
Handeling die als oneerlijk wordt beschouwd.
mauvais blazen.
Plan, bereid je zet voor.
De aanval was met voorbedachten rade, voorbereid.
Raak iemand.
Hij is degene die het heeft gedaan.
Alle schoten zijn toegestaan.
Gek doen: veel domme dingen doen,overmaat, leid een wedijveren de losbandigheid, ontbinding.
Honderd slagen zijn.
Om te missen, om je schot te missen.
Op dreef zijn: een goed gevoel hebben Affaire in zicht.
Bekend: hij was daar goed in, in die ene per gelegenheid.
Iemand voor de gek houden, hem misleiden door een situatie te simuleren.
Hij gaf hem de inzinking.
Gekwalificeerd: Opstelling.
Een klap van Jarnac, onverwacht maar eerlijk; beledigend verraderlijk, ontrouw.
Een verwrongen klap.
Een lage klap.
Informele uitdrukking: op de hoogte zijn.
Betrokken zijn: meedoen, mensen laten deelnemen aan de actie; afb. zijn, bewust maken (van wat je moet weten); wees op de hoogte van modieuze ideeën (wees up-to-date, trendy, in de race, in de wind, in).
Hij is niet langer in het spel (buiten de lijn, aan de zijlijn, opzij geduwd).
Buiten beeld zijn: niet bezorgd zijn, niet geïnteresseerd zijn in (iets).
2. Plotselinge en irrationele actie.
Een slag van waanzin, van wanhoop.
Hartaanval.
3. In de zin van ‘tijden’ in uitdrukkingen.
Du premier blazen.
Alles tegelijk (allemaal tegelijk), allemaal tegelijk.
Voor nu: deze keer.
Citaat van de Franse schrijver Stendhal (1783-1842): “Voorlopig gaf de woede hem de toon van standvastigheid.”
Elke keer, elke keer: elke keer, op elke manier, altijd.
Wij winnen elke keer!
Op dezelfde manier: door hetzelfde actie, Naar dezelfde per gelegenheid.
Deze keer is het de bon.
Oude of regionale senator: Nog een kans: nog een keer.
Bekend: Als resultaat: hierdoor, hierdoor.
4. Snelle actie, in één keer gedaan (in zinnen).
Informeel: een goede zet: voor eens en voor altijd, voor eens en voor altijd.
Citaat van de Franstalige Egyptische schrijver Albert Cossery (1913-2008): “Hij hield nooit op met grijnzen en dacht alleen maar aan lekker lachen.”
De een na de ander: zonder onderbreking, de een na de ander, achtereenvolgens.
Citaat van de Franse schrijver Jacques-Bénigne Bossuet (1627-1704): “Zoveel tegenslagen die elkaar snel opvolgden.”
Stuk voor stuk, gezegd in a operatie, van een beleid dat wordt uitgevoerd door een reeksacties gescheiden.
Los problemen stukje bij beetje op acties punctueel.
Ter plaatse: onmiddellijk.
Het oosten mort ter plaatse.
Op dat moment begreep ik het niet.
Na het feit: later, daarna.
Citaat van de Geneefse schrijver en filosoof Jean-Jacques Rousseau (1712-1778): “Een paar woorden waar ik pas achteraf aan dacht.”
Zeker: zeker, onfeilbaar. Hij is absoluut de auteur van deze grap.
Plotseling ; plotseling: abrupt, plotseling.
Citaat van de Franse schrijver Gustave Flaubert (1821-1880): “Liefde, zo geloofde zij, moet plotseling komen met grote uitbarstingen en flitsen.”